諂う

諂う
へつらう
to flatter
* * *
へつらう【諂う】
*flatter
|他|〖D〗 (気に入られようと)〔…について〕(人)をおおげさに[本心からでなく]ほめる, …にお世辞を言う〔about, on

I'm not intentional in flattering you. 君にへつらうつもりはない

make up
[自]《略式》〔…に〕取り入る〔to
play up to O
《略式》(人)に取り入ろうとする, ゴマをする
curry favor with O =curry O's favor
[けなして](人)に(不誠実な手段で)取り入る, …の機嫌をとる.
* * *
へつらう【諂う】
flatter; adulate; curry favor 《with one's boss》; court sb's favor; fawn on [over]…; creep [cringe, toady, truckle, make up, play up, suck up] to…; dance attendance on…; soft-soap.

●上役にへつらう curry favor with one's superior

・権威にへつらう suck up to the authorities

・へつらうような調子で言う say sth in a cringing tone.

●あの男は上にはへつらい, 下の者には威張り散らす. That man cringes to people above him and pulls rank over those below him.

・最近のテレビは若者にへつらうような番組が多い. Recently on TV there are a lot of programs that play up to (the tastes of) young people.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”